Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: распивочная "у великого человека" (список заголовков)
23:36 

Faiblesse oblige

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
Раз уж выпало мне когда-то по слабости к "Поэтическому искусству" Буало притащить его в Сеть, то положу-ка я рядышком еще один примечательный перевод,
даром что в Сети он, в общем-то, уже есть, но в составе обширной книги (и даже, как ни удивительно, недавно переизданной). Примечателен он не только тем, что оказался первым на русском языке, но и тем, что осуществлял его небезызвестный Василий Кириллович Тредиаковский - и, надо сказать, справился если не идеально, то добросовестно. Именно по поводу этого перевода - а точнее, принципа эквилинеарности и эквиритмичности, в нем заданного - гордо прозвучало знаковое для всей переводческой братии "сие подлинно весьма трудно, но сил человеческих не выше".
Признаться, первоначальное мое побуждение "вот, дескать, как оно выглядело в аутентичную (ну, плюс-минус сотня лет) эпоху классицизма" разлетелось в прах. Скорее уж отсюда выводится мораль "вот почему у нас с классицизмом не задалось - язык, сформированный французским классицизмом, уже при Буало довольно близок к современному, а наш улетел от эпохи классицизма так стремительно, что оставил ее в глубоком архиве". Впрочем, особой славы этот труд и у современников не стяжал - оказался, не успев родиться, уже тяжеловатым и слегка запоздавшим: кто мог прочесть на французском, тот давно уже прочел, а кто хотел читать по-русски, к его услугам уже года четыре как была "Эпистола о стихотворстве" Сумарокова, который немало у Буало почерпнул, зато писал уже человеческим понятным языком. Думается, Тредиаковский и взялся за перевод не без оглядки на Сумарокова, чтобы русскоязычные читатели имели в распоряжении источник его скрытых цитат и желательно вместе с ним обвинили в плагиате. Но у него вообще была характерная черта - докапываться до первоисточников, он и в Буало не забывает ставить ссылки на "Науку поэзии" Горация, перевод которой и приложит в том же издании. Он и "Древнюю историю" Ролленя будет переводить, держа перед глазами источники его компиляций, "...ибо как автор почерпал все свое повествование в писателях на тех двух языках, так и я, переводя с французского, не спускал притом с глаз тех же самых источников, а особливо Тита Ливия, Дионисия Галикарнасского и Плутарха, не упоминая других второстатейных (minorum gentium)" (с).
Кстати, поскольку у меня издание ненаучное ;), то цитаты из Горация в сносках, в отличие от издателей, я и привожу в переводе того же автора, чисто ради единства стиля и потому, что переводчику, с разумной погрешностью, в этом вопросе верить можно. Правда, что с него станется Людовика XIV заменить Петром Великим, но правда и то, что он хотя бы сноску сделает: "В подлиннике стоит Лудовик. Я пременил на Петра Великого не для того, что он наш был самодержец, как то и Лудовик XIV — государь же автору, французского народа человеку; но сего, что наш Петр Великий был герой всем больше Лудовика XIV, по мнению и чужестранных народов".
А еще актом личного произвола пришлось поставить пару запятых: зачем

Парадоксально, но мне как читателю-потомку куда легче быть снисходительным: если с самого начала настраиваться на безнадежный архаизм, то слежение за стихом - как наблюдение за идущим по канату (ведь впервые! ведь никакого почти фундамента под ногами! и вообще, приходится объяснять читателю, что такое овал, энергия и дидактичный, плюс беззаветная любовь переводчика к инверсиям); и вот уже в счет идут те моменты, когда этот стих вдруг становится почти близок (и когда Буало шутит, подхватывает его юмор):

Палаты ль иногда ему попались там,
Он пишет мне перед, он водит по верхам:
Здесь ставит он крыльцо, тут сени проходные,
Гульбище и его балясы золотые;
На потолоках он круг числит и овал .
Повсюду там фестон , повсюду астрагал .
Я, чтоб найти конец, вот много пропускаю
И с скуки от него чуть садом убегаю.

читать дальше

Ну и, что греха таить, после тонн пластмассового канцелярита, перерабатываемых мозгом в ходе повседневной жизни, темпераментные выражения предков - немалое удовольствие (ну да, что следующему поколению - отжившее, то грядущим - мимими винтаж :)

Люб на театре мне приятнейший творитель,
Кой, честь свою храня, чтоб чтил его и зритель,
Сладит одним умом, не прекословя с ним.
Но грубый всяк глумник с обиняком своим,
Что скаредством меня забавить токмо хочет,
Пусть на-площадь идет и там, дуря, щекочет
Обставшим холуям негоднейшую старь,
Котору он слыхал сам у святошных харь.

Если учесть, что святошные хари - это вовсе не святоши, а ряженые в масках на святках, и что щекотать - все равно что стрекотать, под конец текста уже почти все понятно :) А еще тут будут отверница, притрава и батавец. Тут вообще чего только нет - есть даже строчка, предвосхищающая традицию "наглядных правил" типа "не сокр."- бессознательно, разумеется, ибо грешен был в этом пункте Василий Кирилыч, и даже изъясняя правило, сам не смог исполнить
...бежать в литерах долг злых скопов, те бессчастны
Зато он задолго до Щепкиной-Куперник рифмует гасконца и солнце! А в одной строчке умудряется передать мысль точнее, чем оба переводчика двадцатого века, увлеченные звонкой рифмой:
читать дальше

И, раз уж дотикивают последние минуты дня, когда есть повод заодно осушить чарочку за переводчика, то без лишних слов не преминем! :beer:
(а лишние слова - несколько попозже)

@темы: Распивочная "У великого человека", Переводы вольные и невольные, (Про)чтение

17:21 

Сказано же - не верь...

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
...вот и мне не верьте. И родился-то этот человек не 1 апреля , а вовсе даже 20 марта, это потом уже мироздание слегка под него подкорректировалось. И что человек-то он был, кое-кто верил не до конца - не то дикая утка, не то высшая бестия, вон кикиморой называли, был прецедент. Его повседневность пронизана гротеском, а по гротеску, бывает, восстанавливают его повседневность.С ним связано много мистики, небесной и инфернальной, еще больше мистификации, он умел давать объяснения, которые запутывали все до предела, писать поэмы прозой и называть линзу зеркалом (впрочем, в этом был не одинок среди творческих людей). Но мне дорого и то, что за ним пошли реалисты, как всегда, когда безъязыкая улица выходит, чтобы заговорить. Пространства солнечно-теплой Украины, глючного северного Петербурга и необъятной Руси не были бы такими, как есть, без него - пожалуй, не только в литературном отражении. Помимо прочего, без него в мире не было бы нескольких прекрасных опер, одного черно-белого голливудского блокбастера и главного советского фильма ужасов. Есть повод его вспомнить у водителя, попавшегося на радар за двести по населенному пункту, у просителя, идущий на прием с подношением в натуральной форме, и даже у школьника-троечника, а уж наш брат бухгалтер обеспечен подходящей репликой всякий раз, когда к нему является главное стихийное бедствие его профессии.
Не считая его раздвоенных Иванов и Петров, даже сам он на экране то и дело раздваивается - по крайней мере, в двух известных мне случаях. Лично ко мне, так сложилось, он как-то повернут исключительно светлой стороной, отсюда некоторая легкомысленность и в этой реплике, не претендующей на точность и полноту (это, вообще, возможно в данном случае? ;)) (Только сейчас с изумлением осознаю, что те глючные петербургские повести даже не были мной прочитаны - просто потому, что их нет у нас дома; в то же время, вроде бы до деталей известно, о чем там идет речь - но по разным левым источникам... Очень хочется исправиться.) Но я, как ни странно, полностью верю в тех наборщиков - со мной было то же самое :) Может быть, что-то в этом связано с той ниточкой, которая при Столыпине была отвязана моими предками от окрестностей Белой Церкви, но все равно тянется куда-то туда ... И да - мне жаль, что я до сих пор не знаю украинской ночи :)
Так что полкварты пенной я, конечно, махом не выдую даже виртуально, но рюмку перегонной на травах в честь Николая Васильевича Гоголя - обязательно! :tost:

@темы: Распивочная "У великого человека"

20:16 

Еще повод...

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
Герой моего сегодняшнего дня чего-чего только в жизни не делал - глаголов на него не наберешь... Сочинял трагедии, драмы и оперы, решал дипломатические задачи, выполнял тайные поручения, писал крамольные памфлеты, жег крамольные памфлеты, содействовал образованию США, поучаствовал в начале воздухоплавания, превратил свой судебный процесс в общественный спектакль, усовершенствовал устройство часов, пускался в финансовые эскапады и любовные авантюры, издал Вольтера, чуть было не построил Эйфелеву башню, и так далее, и так далее. Все видел, всем занимался, все испытал, спешил посмеяться, чтобы не заплакать, вынужден был убеждаться, что жить - значит сражаться, и утешаться, что сражаться - значит жить.
Всего этого и так хватило бы на множество жизней. Но он еще и породил на свет Фигаро.
Так откупорим же шампанского бутылку в честь Пьера Огюстена Карона де Бомарше! :)

@темы: Распивочная "У великого человека"

19:46 

А вот за этого человека...

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
... я сейчас выпью с превеликим и нескрываемым удовольствием. Прежде всего потому, что он из немногих счастливчиков, которых мы узнаем с самого детства (и которые его здорово скрашивают), притом не теряем из виду позже. Он умеет вдохновлять, побуждая радоваться жизни, но наряду с этим умеет вгонять в депрессию. И, по-моему, нет больше писателя, который с такой жестокой четкостью увидел (к счастью, не описал) завершение судьбы своих самых юных и симпатичных героев.
Джордж Оруэлл возмущался, что он должен был стать Вольтером, а ему не хватило пороху. Но, по-моему, для этого он был слишком рыцарем - стремление встать на защиту любого, кого обижают, самое подкупающее в его книгах. Хотя именно он расправился с рыцарством так, что клочья летели - он туда к ним прогрессора заслал. С тех пор народная тропа... ну, в общем, понятно.
А еще, наверное, он был первым, кто встречал меня в литературных пространствах Нового Света и показывал ту страну, от многих стереотипов о которой у меня с тех пор осталась вакцинация. А еще он писал про Адама, Еву, Жанну д'Арк и Сатану, при том, что его собственных героев узнают по первому упоминанию - а об этом мечтает каждый литературный персонаж.
И даже Пэрис Хилтон в настоящее время красит заборы с именем его героя на устах :)
Так хлопнем же рюмку виски за Сэмюэла Клеменса, лоцмана с Миссисипи, вошедшего в литературу под "двойной отметкой", сиречь Mark Twain!

@темы: Распивочная "У великого человека"

20:29 

Да!

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
А, собственно, за университета-то нашего, Михайлу Васильевича Ломоносова, архангельского мужика и легенду - bibimus!
:beer:

@темы: Распивочная "У великого человека"

20:02 

А я вот еще и выпью...

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
Так. Я тут, потеряв печатный источник памятных дат, уже так давно ничего не распиваю, пора это как-то прекращать. Тем более что когда родился Перси Биши Шелли, я почему-то помню и на память :) Нет, почему помню - я знаю, по Луису Хамону Лев с влиянием Урана (дата рождения, кратная 4), и очень уж показательный в этом плане. А вот почему пью... трудно объяснить. Нет, понятно, что мне когда-то попалось чУдное издание, где "Ариэль" Моруа был вместе со стихами в билингве - но сам факт...Головокружительная биография, в особенности непростое детство? То, что курить революционный романтизм меня приучили раньше, чем другие его подвиды, и с тех пор отучить проблематично? Глючное сочетание Светлого образа личности и Темных образов в поэзии? Сама поэзия, до того кристальная, что так упорно ускользает от переводов на русский? Что-то, выражающееся для меня словами из совсем другого контекста "мир меня ловил, да не поймал"?
Ох, да ладно :) Люди знающие обойдутся и без моих оправданий - блокировка речевых центров у меня сегодня - чтобы вспомнить хорошего человека и поэта :)
Я даже не совсем представляю, что пить за трезвенников, которые разве что лекарства пьют (да, с интересными побочными эффектами, но вообще-то от болей в сердце...) Давайте воспользуюсь тем, что сегодня еще и день рождения шампанского, а? По чуть-чуть, благо градус невысокий :)

@темы: Распивочная "У великого человека"

19:51 

И еще выпьем...

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
...За другого драматурга, который когда-то наводил шороху уже на лондонских театралов. То поставит кровавый триллер о Варфоломеевской ночи или о Тамерлане, то вполне себе откровенную гей-стори с участием коронованных особ, а то поручит зачитывать пролог духу Макиавелли.
А еще он рассказал, как доктор Фауст пытался остановить мгновенье (правда, то было мгновенье вовсе не чудное), и как по-латыни звучит фраза "казнить нельзя помиловать" в приложении к королю Эдуарду ( "Edwardum occidere nolite timere bonum est", что можно примерно перевести как "Убивать Эдуарда не следует бояться надобно". Вот тут и вертись :) )
А жизнь свою он умудрился окружить таким количеством тайн (католик-не католик, шпион-не шпион, гей-не гей, в общем, rakehell), что ни дату рождения, ни дату смерти выкопать с него потомки не смогли (а кое-кто считает, что со второй датой он вообще всех надул и ее вовсе не было ;) )
Зато осушить кружку эля за Кристофера (Кита) Марло вполне можно как раз в этот день, когда его существование на свете было засвидетельствовано записью о крещении. Что и :)

@темы: Распивочная "У великого человека"

19:25 

Выпьем...

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
Почитатели говорили - "гений борьбы", недоброжелатели называли "Калибаном". Для соотечественников - крупный поэт, для иностранцев - влиятельный романист, и круги от самого значительного его романа расходятся по миру от наших великих писателей до современников (вон у наследников не так давно отбили права на продолжение :) ). А уж в области театра этот человек когда-то учинил такое...как минимум, чуть ли не лично отменил пресловутые три единства. А перфомансы его поклонников на премьерах до сих пор вспоминаются больше самих премьер :)
А еще он был против смертной казни. И против падения женщин и угнетения детей. И против Наполеона III, которого так доставал своими памфлетами, что о том Наполеоне я, на правах невежды, только и знаю, что он Наполеон Малый :)
А еще он показал, насколько яркими - и даже положительными! - способны быть physically challenged герои. До сих пор, кажется, только в сказках такие попадались. Кстати о сказках - он хорошо рассказал, что бывает с теми самыми старшими сестрами, когда Золушки оказываются принцессами, и что их, может быть, тоже стоит понять и пожалеть (за что ему от меня огромная благодарность), А один герой, - правда, уже вполне здоровый и боевой, сбежал из его драмы в комедию к другим авторам и вполне успешно там подвизался, даже дойдя до отечественного музыкального фильма.
И это именно из-за него у меня (как читателя) любовь к потокам ассоциаций, к разветвленным антитезам, к лекциям, ни с того ни с сего вторгающимся в повествование, а также к саспенсу и к нешуточным развилкам в ситуации морального выбора. И никакой он мне не конфликтер :)
Ах да. Еще этот человек подарил Парижу Гавроша. И увидел с птичьего полета Нотр-Дам :)
Так поднимем же за Виктора Мари Гюго, который когда-то родился этого числа, бокал с коньяком, который сам он, говорят, называл напитком богов!

@темы: Распивочная "У великого человека"

18:21 

Выпьем же...

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
Своей театральной деятельностью он ответил на сакраментальное "не верю" - "ну и не верьте, главное - задумайтесь". Он показал, что песни плюс разговоры - это вовсе не обязательно оперетка. Он рассказал, что добрый человек вряд ли выживет, не бывая злым, что несчастна та страна, которая нуждается в героях, и что если войною думаешь прожить - за это надобно платить. Он доказал, что сумма в три гроша - это не тьфу, а очень даже ого-го, и даже предсказал, что одиннадцатое сентября станет памятной датой (хотя, конечно же, не в том смысле, какой подразумевал).
Так выпьем же по рюмке шнапса в честь того, что 112 лет назад родился Бертольт Брехт! :wine:
А еще можно накатить по стопке водки, разумеется, за Пастернака, вместе с его стремлением дойти до самой сути, за старейшего Дон Кихота российской сцены Владимира Зельдина, а также за автора лучшей пьесы о судьбе старшей сестры, о детективе в каменном веке и, опять же, о Дон Кихоте и его Дульсинее - Александра Володина.
Ну и за новый мой ауточеллендж, в порядке которого весь следующий год моей жизни я собираюсь время от времени тут виртуально попивать то за одного, то за другого. Чтоб не заглохло :)

@темы: Распивочная "У великого человека"

Захламленная комната

главная