Странное ощущение - почти год практически не читать книг "вне программы" (и почти не читать на русском языке), зато мне попались две бумажные книги, мимо которых нельзя было пройти:
- "Острый галльский смысл. Пять веков французской фривольной поэзии"; фривольность понимать во всех смыслах, от политики до секса и физических отправлений; авторов тьма-тьмущая, а переводчик - один! ; завидная жизненная стезя - всю жизнь переводить эпиграммы и пикантные стихи, да так, чтобы хватило на сборник, и чтобы все там получилось смешным, органичным и осмысленным;
Наш милый патер Блез
Опять в подвал полез,
Не от боязни грому,
А от приязни к рому
и так же легко и забавно 464 страницы
- "Поэтический мир прерафаэлитов" - во-первых, интересно тем, что картины и стихи в одном флаконе, для человека вроде меня, незнакомого с темой, бесценный источник; во-вторых, интересно тем, что по итогам литературных семинаров, с участием Григория Кружкова, и при этом в билингве; с некоторыми переводами можно поспорить, зато, например, очень задорная "Ярмарка гоблинов", и посвященные знают, как она на меня повлияла.
Да, еще по наводке tes3m прочитан был "Сон кельта" Марио Варгаса Льосы - биографический роман о Кейсменте, подход правильный - непосредственное повествование о его последних днях перемежается воспоминаниями и пересказом; материал страшный и грустный; читать дальше
А так... что еще? Ах да, Канарские острова находятся на прежнем месте.
Там растет флора
читать дальше
и бегает фауна - иногда летает, иногда так висит
читать дальше
И практически это все, что можно сказать о прошедшем куске жизни...