Вот, дай-ка выложу и их в свой личный уголок Сети
Честно сознаюсь, делаю я это не с целью швыряния в меня тяжелыми предметами (хотя, кому сильно захочется - разумеется, невозбранно ). Очень уж непредсказуемо у меня включается-выключается режим версификации , так что с точки зрения строгого искусства доводить до ума получается не все. А делаю я это потому, что все лежащее в Интернете имеет призрачный шанс натолкнуть кого-нибудь на удачную мысль - тогда как пылящееся на чердаках мозга никаких шансов на это не имеет. Тем более что в области перевода, по-моему, принцип "одна голова хорошо, а две плохо" не работает - а я не ревнитель собственных копирайтов. Поэтому -пускай полежит, и если кому пригодится, пользоваться можно без заминки.
Итак, источник первый - мюзикл Notre Dame De Paris; сочинялось все это, разумеется, задолго до русской постановки:
LE VAL D’AMOUR
Г Р Е Н Г У А Р :
В Париже ночь, в Париже мрак,
Париж надел ночной колпак.
Но есть местечко в Сен-Дени –
Там до утра горят огни.
И кто зашел на огонек,
Уйти отсюда бы не смог –
Соблазнов много чересчур
В веселом доме Валь-д'Амур!
Х О Р :
О, Валь-д'Амур, любви приют!
Любить любого рады тут –
Не надо слез, не надо слов,
Не надо роз и жемчугов,
Всего лишь несколько монет –
И здесь тебе не скажут «нет».
Француз, испанец и еврей,
Идите к нам сюда скорей!
Купца, солдата, школяра
Мы развлекаем до утра.
Сюда, моряк, сюда, цыган,
Здесь станет легче ваш карман!
Г Р Е Н Г У А Р :
Прошу, послушайте меня!
В веселый дом на склоне дня
Пришел несчастный трубадур –
Его стрелой пронзил Амур.
Х О Р :
Кто этой ночью одинок –
Идите к нам на огонек!
Здесь не бывает слез и драм,
Мы рады вам – вы рады нам,
Здесь – шелк, и бархат, и атлас,
Цветы на день, любовь на час.
Ф Е Б :
Когда меня сразит Амур,
Иду лечиться в Валь-д'Амур.
Здесь есть такие доктора –
Забудешь горе до утра!
Прости, красотка, не сейчас,
Жду Эсмеральду в этот раз,
Ту, что умеет петь, плясать
И по руке судьбу читать.
Х О Р :
Любой, кто ищет авантюр,
Назначит встречу в Валь-д'Амур.
Богач, бедняк, разбойник, вор
Здесь заключают договор.
Весь цвет сиятельных дворян
Здесь под столом валялся пьян.
О, Валь-д'Амур, веселый дом!
Любить любого рады в нем,
Любых любовниц тут найдешь,
Любовь тут стоит медный грош,
И до утра царит Амур
В веселом доме Валь-д'Амур,
В веселом доме Валь-д'Амур!
LA VOLUPTE
Ф Е Б :
Наедине,
С тобой наедине,
Как во сне, как в волшебном сне –
Две души в одном огне.
Любви своей чистоту
Подаришь ты только мне.
Черный ангел мой,
Мы скрыты здесь в тишине ночной,
Давай зажжем
Пламя нашей любви над тьмой!
Э С М Е Р А Л Ь Д А :
Мы – из двух миров,
Но свяжет нас любовь.
Люблю тебя –
Пусть смерть грозит, мне все равно!
И я –
Твоя, если так суждено!
Ф Е Б :
Ну что ж,
Поглядим, что нам суждено!
Э С М Е Р А Л Ь Д А :
Мой Феб!
Ф Е Б :
Эсмеральда!
BELLE
К В А З И М О Д О:
Та,
Для кого когда-то слово «красота»
Сочинили, может быть, людей уста…
Передо мной раскрылись адские врата,
Когда она возникла здесь, как мечта,
Свободной птицею влетела в жизнь мою,
И перед ней я, зачарованный, стою —
Да,
Кто в нее камень бросит – не достоин жить!
О чем молиться мне теперь? Кого просить:
О, помоги, чтоб хоть бы раз мне удалось
Зарыться пальцами в волну ее волос!
Ф Р О Л Л О:
Той,
Кто меня прельщает грешной красотой,
Заставляя позабыть свой долг святой,
Сам дьявол, видно, обернулся предо мной,
Чтоб от небес меня позвать в мир земной!
Как ты, преступный, смеешь думать о таком?!
Смотри, она – сосуд, наполненный грехом,
Стой!
Она – цыганка, побродяжка, рвань и голь,
В ней – человечества краса, в ней – жизни соль!
О, хоть бы раз – и пусть мне карой будет ад! –
Найти тропинку к Эсмеральде в тайный сад!
Ф Е Б:
Ты
Всех чаруешь дивной силой красоты –
Пламя черных глаз и тонкие черты…
Конечно, лилии прекрасны и чисты,
Но есть на свете и другие цветы –
Они нас силою волшебною манят,
В них колдовской таится, верно, аромат.
Ты
Под пестрой юбкой дразнишь пляской стройных ног –
Кто устоял бы, не поддаться кто бы смог?
О, Флер-де-Лис, я знаю сам, я негодяй,
Но этот огненный цветок сорвать мне дай!
В С Е Т Р О Е :
Кто устоял бы, видя пестрой юбки взлет?
В ней человечества загадка предстает!
Тот,
Кто в нее камень бросит – не достоин жить!
Я Сатане готов молиться и просить:
О, помоги, чтоб хоть бы раз, всего лишь раз
Найти любовь на дне ее прекрасных глаз!
Всего лишь раз…
CES DIAMANTS-LA
Ф Л Е Р - Д Е - Л И С:
Для счастья мы с тобой рождены,
Алмазы в дар тобой мне даны,
А я тебе дарю дар простой
Пятнадцатой весны.
Ф Е Б:
Ты - фея моих грез, Флер-де-Лис,
Ты - лилия меж роз, Флер-де-Лис,
Смотри, как звезды в небе зажглись -
Ты ярче этих звезд.
Ф Л Е Р - Д Е - Л И С:
Прекрасный рыцарь мой,
Что долго ищет рай,
Найдет его со мной,
А кто он - угадай!
Ф Е Б :
Зачем гадать о том?
Я знаю наперед -
С рожденья мне знаком
Счастливчик редкий тот.
Ф Л Е Р - Д Е - Л И С:
Не будешь ты с другой?
Ф Е Б :
Никогда!
Ф Л Е Р - Д Е - Л И С:
Ведь ты - навеки мой?
Ф Е Б :
Навсегда!
Ф Л Е Р - Д Е - Л И С:
Однажды в храм войдем мы с тобой,
И ты мне скажешь: "Да!"
Ф Е Б:
Лежит чудесный клад
В глубинах рудников,
Добыть его я рад
И в путь за ним готов.
Ф Л Е Р - Д Е - Л И С:
Когда твои слова -
Не шутка и не ложь,
В день свадьбы торжества
Ты мне их пропоешь.
Ф Е Б:
Не будешь ты с другим?
Ф Л Е Р - Д Е - Л И С:
Никогда!
Ф Е Б:
Скажи мне, я любим?
Ф Л Е Р - Д Е - Л И С:
Навсегда!
Ф Е Б:
Однажды двое станут одним,
И ты мне скажешь: "Да!"
В М Е С Т Е:
Любовь искать вдали - никогда!
Мы здесь ее нашли - навсегда!
И скоро, как все пары земли,
Мы вместе скажем: "Да!"
LES CLOCHES
Г Р Е Н Г У А Р:
Колокола молчат,
И собор онемел.
Квазимодо три дня не спал,
Квазимодо три дня не ел!
Ф Р О Л Л О:
Три дня он сам не свой,
Три дня не слышен звон.
Квазимодо больной,
Квазимодо влюблен!
О Б А:
Как жестока ты, любовь!
К В А З И М О Д О :
Под вечер я всегда
Иду наверх, иду сюда,
К моим колоколам,
Моим единственным друзьям.
Их звон –
Грозы стон,
Дождя плач,
Ветров шум.
Они в моих руках
Поют про счастье, гнев и страх.
Этот звон – каждый день,
Этот звон – каждый час,
Этот звон постоянно раздается для нас –
И для тех, кто живет,
И для тех, кто умрет,
И для тех, кто сегодня спозаранку встает,
На неделе страстной
И на пасхе святой,
И на день Валентина, и на праздник любой –
На Успение,
Вознесение,
И на Вербное Воскресение,
Каждый колокол мой –
Это голос живой,
Что зовет нас к молитве или кличет на бой,
Они бьют по утрам,
Они бьют по ночам,
Они вести разносят нищим и королям –
Иногда – весть несут,
Что грядет Страшный Суд,
Иногда – аллилуйю и осанну поют,
Иногда нам сулят
Вечный мир, райский сад,
Иногда благовестят, иногда бьет набат.
Я так предан им всем,
Здесь – железный мой гарем.
Моих любимых – три,
Всех зовут Мари.
Плачет крошка Мари
О детях, что от нас ушли,
Голос средней Мари
Зовет из моря корабли,
Но когда большая Мари
Славит невест и женихов,
Все у меня болит внутри,
Тогда я умереть готов…
Они молоды так,
Они счастливы так,
Женихи и невесты - ждет счастливый их брак!
Они страстью горят,
Они к звездам летят –
Но какая из женщин мне подарит свой взгляд?
Всех моих голосов,
Моих колоколов,
Чтобы слышали люди, не жалеть я готов
И для светлого дня,
И для скорбного дня –
Никогда, никогда им не звонить для меня!
Мои колокола,
Рыдать и петь пора пришла!
Хмельная песнь любви,
Срывайся с крыш и вдаль плыви!
Пусть знают все,
Что я люблю тебя,
Эсмеральда !
MA MAISON C’EST TA MAISON
К В А З И М О Д О:
Все химеры собора ,
Мои друзья,
Отпугнут дураков и защитят тебя.
Если будет нужен тебе приют,
Приходи, не бойся, тебя здесь ждут.
Здесь моя колыбель,
Я обрел здесь язык,
Мою песню, мой крик,
Здесь мой кров и постель,
Здесь был учеником,
Здесь сходил я с ума,
Здесь мой храм и тюрьма,
Здесь мой мир, здесь мой дом.
Э С М Е Р А Л Ь Д А :
Все химеры собора –
И мои друзья,
Бывало, глядя на них, всегда смеялась я.
Ты теперь мой друг – ведь ты на них похож,
Хоть меня твой вид подчас бросает в дрожь.
К В А З И М О Д О :
Здесь уютно всегда –
Ни мороз, ни жара,
Ни дожди, ни ветра
Не заходят сюда.
Приходи, приходи –
Хоть сейчас, хоть потом,
Если хочешь, мой дом
Будет домом твоим.
Если будет нужен тебе приют,
Приходи и помни – тебя здесь ждут.
К В А З И М О Д О : Э С М Е Р А Л Ь Д А :
Здесь уютно всегда – Здесь уютно всегда –
Ни мороз, ни жара, Ни мороз, ни жара,
Ни дожди, ни ветра Ни дожди, ни ветра
Не заходят сюда. Не заходят сюда.
Приходи, приходи – Я могу приходить
Хоть сейчас, хоть потом, Хоть сейчас, хоть потом,
Если хочешь, мой дом И тогда этот дом
Будет домом твоим Будет домом моим.
UN MATIN TU DANSAIS
Ф Р О Л Л О :
Ты, как вспышка в ночи,
В мою жизнь ворвалась!
Танец твой колдовской
Разбудил во мне страсть!
Вспоминая тот день
И огонь твоих глаз,
Я дрожу и сейчас!
С тех пор я зачах,
Я живу у тебя в плену,
И во всех зеркалах
Вижу я Сатану!
Э С М Е Р А Л Ь Д А :
Мое солнце, мой Феб –
Он придет, он спасет!
В дальний край, в светлый рай
Он меня увезет!
Подойди, душегуб,
Тебе в горло вцеплюсь –
Я тебя не боюсь!
Не тронь – укушу!
Улетай, мрачный филин, прочь!
Ф Р О Л Л О :
Ничего не прошу –
Дай мне счастья лишь ночь!
У тебя только час,
Что ж, плясунья моя,
Выбирай, кто из нас –
Эшафот или я!
Или гроб, иль постель,
В М Е С Т Е :
Или жизнь, или казнь!
Ф Р О Л Л О :
Лишь отбрось неприязнь,
Подари мне любовь,
И назавтра ты будешь вновь
У цыган, у друзей,
У бесовских детей!
Э С М Е Р А Л Ь Д А :
Не смей!
Не смей!
Не смей!
Не смей!