laughter lines run deeper than skin (с)
Toi et moi du bout des doigts
Nous tisserons une AUTRE.

(Mylene Farmer)
Так. А вот сейчас я соберусь и напишу-таки про Настасью Филипповну. Я понимаю, что предмет это нелегкий :)... но я буду и не про сам предмет, а про то, что происходит иногда в Новом драматическом театре, а тут много говорить даже вредно. Кто такая Настасья Филипповна, я надеюсь, и так понятно, кто такие Мышкин и Рогожин, и где они оказываются в финале своей истории, тоже, надеюсь, понятно :) Что такое книжный серфинг – тоже ясно, хотя это так и не называется: берешь книгу и листаешь наугад, перелетая из одного места в другое - прислонившись к книжному шкафу, но не обязательно. (Между прочим, как раз по поводу "Идиота" у меня такие номера не проходят, получается перечитывать только последовательно). Но вот нам показали, как это может происходить в театре - именно в том времени-месте, где оказываются два героя. И устраивают это странное «бдение», нечто среднее между поминками и столоверчением – потому что беспокойный дух Настасьи Филипповны не только витает в этой черной комнате, но и в определенный момент прямо-таки материализуется. Чтобы не сказать – бушует. Сами еще раз понимаете про предмет :)
Причем почти никакой метафизики - есть несколько вещественных "зацепок" (платье да фотографический портрет), и есть воспоминания, пересказы разговоров... вы ведь замечали, как передается чужая речь в пересказе? (Особенно если слышали этот разговор "в оригинале", а? Себя мы, пересказчики, чаще всего "редактируем", рационализируем, а вот собеседника "отыгрываем" по самую верхушку...) Собственно, больше никакого отыгрывания и не надо. Действительно, третья создается из речи двух (временами еще и четвертая, они там и Аглаю приплетут :)) Впрочем, свои встречи и разговоры они тоже... вспомнят? сыграют? проживут? В любом случае, они сделают это так, что мне даже будет неохота идти к афише смотреть фамилии. Они там даже когда выходят на поклон, не развоплощаются.
Меня слегка страшило слово "импровизация" (ну не только это, конечно, вообще перед началом было как на американских горках: "ой, а может быть, еще не поздно, давайте я отсюда выберусь, пока ничего со мной не произошло, а?"- это при том, что Достоевский мне, конечно, нравится, но крышей я из-за него не еду). Но страшило совершенно зря. Все там по тексту, ничего не изменено - почти (эти два-три слова, входящие в "почти", тоже интересно отлавливать). Импровизация - именно в перескакивании со сцены на сцену, в неизвестности их расположения и переходов, тогда как внутри сцены все элементы расставлены очень четко. Есть начало и финал, а между ними будет так, как бог на душу положит (почти не в переносном смысле). И я не представляю персонажей, способных в такой степени подобный сейшн отыграть (один – та-акая волна, а другой – та-акая антенна!)
Как реализовывал эту идею Анджей Вайда - я, к сожалению, не знаю. А вот в театре идею Вайды реализовали, по-моему, очень интересно.читать дальше
Нет, правда. Мне было правильно. И мне было - по всем рецепторам. Основная задача после - ничего не оставить в зале «на алтарь искусства» и не сверзиться кувырком с той самой лестницы.

@темы: Культпоходное

Комментарии
09.06.2010 в 21:22

васисуалий лоханкин в поисках варвары
*сильный приступ почти-зависти*
09.06.2010 в 21:27

laughter lines run deeper than skin (с)
Если уж совсем никак не попасть, то вот еще немного... не чтобы усилить зависть, а чтобы немножко насытить :)
09.06.2010 в 21:47

васисуалий лоханкин в поисках варвары
Спасибо =*
09.06.2010 в 21:47

васисуалий лоханкин в поисках варвары
Спасибо =*
09.06.2010 в 22:52

Я искала фильм Вайды, так и не нашла.(
11.06.2010 в 14:13

laughter lines run deeper than skin (с)
Жаль... хотя, судя по последней ссылке, это был спектакль
11.06.2010 в 14:22

Есть фильм Вайды. "Настасья" Там один актер (японец) играет Мышкина и НФ
11.06.2010 в 14:23

# 1994 — Настасья / Nastasja
11.06.2010 в 14:28

laughter lines run deeper than skin (с)
Спасибо :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии