"Мой друг, не будь
таким слоном", а таким, как слон Хортон, если уж угораздило родиться, вряд ли получится не быть, иначе на ком земля будет держаться...
На самом деле начиналось все это для меня с контекста тяжелого (серьезно, там аж про роддом), сильного и совершенно прекрасного
(дети, не лазайте по ссылке, мне в 15-то было там трудно)До настоящего времени историй про слона Хортона мне было известно две:
- про приемное высиженное яйцо (
оригинал в виде видео,
раз перевод и
два перевод),
- и про
ересь о множественности миров город на крошечной пылинке (
оригинал,
раз перевод и
два перевод).
Так вот, в поисках оригиналов вдруг обнаружилась и третья история - справедливо малозаметная, но поучительная во многих смыслах сказка для маленьких юристов
.
Оригинал здесь, а вот то, что у меня из нее получилось...
пятиминутка занудстваНа самом деле второй персонаж - скорее клоп, но, поскольку тип он скользкий и жук тот еще, и поскольку единственное, с чем его имя хоть с какой-то натяжкой ассоциируется, это болотная трясина, то такая, значит, у него судьбина. А деликатес, за которым охотятся герои, вероятнее всего, производная от бетеля, но тут уж пришлось ограничиться вкусовыми качествами. Кстати, именно в масле этих орехов суд из другой истории собирался сварить ту самую пылинку (и ни один из переводчиков мне в этом плане не помог).
Ох, лучше бы эта мысль пришла в голову не мне: как мог бы сказать Чуковский, соответствующие мускулы мне еще качать и качать. Баланс между "как надо", "как удалось" и "как левая пятка захотела" вряд ли в пользу первого (обилие ностальгических архаизмов, за пределами сказок не употребляемых, например, относится к последнему пункту. Приоритетом была скорее цикличность, чем точность ) Был солнечный день, тридцать первое мая,
Слон Хортон гулял, никому не мешая,
По берегу озера шел он, и вдруг
С лианы к нему соскользнул жук Скольжук.
На ухо слону прошептал он: "Привет!
Зачем я явился? Я знаю секрет
О том, где растет мнямореховый куст,
И куст этот, надо заметить, не пуст:
Всегда на ветвях мняморехи висели!"
Ого! Мняморехи! Сюрприз, в самом деле,
Уж слюнки текут от таких новостей:
Ведь нет во всех джунглях орехов вкусней.
И Хортон захлопал глазами: "Но мне-то
Зачем, мистер жук, рассказали вы это?"
читать дальше"Тут вот что, приятель, - сказал ему жук, -
Путь долгий, туда доберешься не вдруг,
А я далеко не обижен умишком,
Но крыльев лишен, и силен я не слишком.
Вот если бы к делу тебя подключить,
Мы выгоду можем вдвоем получить:
С твоими ногами - до места дойдем мы,
С моими мозгами - орехи найдем мы,
А там пополам мы разделим весь сбор.
По-моему, честно. Так что, уговор?"
"Ну что ж, уговор! - слон ответил со смехом. -
Итак, покажите дорогу к орехам!"
А жук: "О дороге придется забыть.
Ведь нужно по этому озеру плыть!"
И жук показал на волнистую гладь
Длиною, наверное, миль тридцать пять.
"Ого! - вздрогнул Хортон. - Минутку, мой милый!
По озеру плыть? Да ведь там крокодилы!
Смотрите, как жадно клыки их блестят -
В слоновью котлету меня превратят!
Уверен, что, если подумать чуть-чуть,
Найдется для нас поспокойнее путь..."
"Ну вот! - жук воскликнул. - Уже на попятный!
Ведь был уговор у нас, честный и внятный!"
И Хортон подумал: "Да, прав мой партнер.
Раз был уговор - соблюдай уговор!"
И храбро шагнул он в озерную воду,
А все крокодилы уж тут были с ходу:
Кто вцепится в пятку, кто целится в глотку,
А кто подбирается уж к подбородку,
Хватают открыто и исподтишка
За ноги! За уши! За хвост! За бока!
Наш Хортон почти уже с жизнью прощался,
Как мог, отбивался, но все ж не сдавался,
То справа, то слева кусал крокодил,
Но плыл он, и плыл он, и плыл он, и плыл!
Плыл Хортон, держа над волнами свой хобот,
Чтоб жук не упал и не вымок он чтобы,
А тот, будто сидя в каюте своей,
Командовал громко: "Живей! Не робей!
Скорей шевелись, ведь условлено было:
С меня - тонкий ум, с тебя - грубая сила!"
Слон плыл с десяти до без четверти двух,
И только тогда перевел уже дух,
Как вылез на берег, где высились скалы,
Искусанный, мокрый и очень усталый.
"Ну что? Где орехи?" - спросил он партнера.
Скольжук усмехнулся: "Уж больно ты скорый!
Ведь прежде чем этих орехов поесть,
Придется на эту скалу нам залезть!"
И лапкой махнул он туда, где была
Высокая, в семь тысяч футов, скала.
"Залезть? - ахнул Хортон. - Позвольте, но я..."
"Так, так! - жук воскликнул. - Не надо нытья!
К чему заводить тут бессмысленный спор?
Раз был уговор - соблюдай уговор!
О чем же тут споры? Какие тут речи?"
И Хортон расправил усталые плечи:
"Ох, вряд ли мне этот подъем пережить.
Но был уговор - как могу отступить?"
Вздохнул и полез он, пытаясь ногами
Тропинку найти между скал с валунами.
Скольжук на слоне развалился и знай
Покрикивал только: "Давай! Не зевай!
Лезь выше, тупица, не стой по полдня:
Доставка - с тебя, а орехи - с меня!"
Наш Хортон почти уже в пропасть срывался,
Скользил, оступался, но все ж не сдавался,
Казалось, скала эта выше небес,
Но лез он, и лез он, и лез он, и лез!
А ноги дрожали. Дыханье уж вышло.
Но лез он. И лез он. И лез он все выше.
Темнело в глазах. Тек по лбу едкий пот.
Но лез. Он. И лез. Он. И лез. Он. И вот
Дополз до вершины он в четверть шестого
И, еле дыша, начал спрашивать снова:
"Так где же орехи? Взгляните вокруг!"
"Вон там!" - торжествуя, сказал жук Скольжук.
Напротив, над самым обрывом, в ущелье,
Рос куст, а на нем - мняморехи висели!
"Но, жук!.. - всхлипнул Хортон. - Хоть лезь, хоть не лезь:
Орехи - вон там, только мы с вами - здесь!
Я лезу, рискуя сломать себе шею,
Но лазать по воздуху я не умею!"
"Стоп, стоп! - жук воскликнул. - Ведь я же с тобой!
Я - главный в команде! Я - центр мозговой!
Тянись-ка вперед: если будешь стараться,
Смогу я до этих орехов добраться!"
И хобот свой вытянул слон на два фута,
Но все не хватало еще почему-то,
А жук, осторожно съезжающий вниз,
Кричал во весь голос: "Тянись! Не ленись!
Ведь был уговор! Эй, ты что там, уснул?"
И Хортон тянул, и тянул, и тянул!
"Тяни-и-и-ись!" - жук кричал,
Хортон честно тяну-у-у-у-улся...
И вот наконец он почти прикоснулся
К уступу, где куст мнямореховый рос,
Когда уж ему было больно до слез.
"Вот так-то! - сказал жук Скольжук. - Красота!"
И вот уже мигом он был у куста,
И вскоре под этим кустом - что за чудо! -
Вкуснейших орехов уж выросла груда.
Тут Хортон занервничал: "Слушайте! Эй!
Ведь там половина должна быть моей!"
А жук отмахнулся: "Куда торопиться?
Очистить их надо, а после делиться!"
Скорлупки очистив с орехов долой,
К слону обратился он с речью такой:
"У нас уговор был, и вот мы у цели,
Теперь пополам мы орехи разделим.
Орех пополам разделить нехитро:
Одна половина зовется "ядро",
Ее я, пожалуй, себе забираю,
Тебе же по праву отходит вторая,
Зовется обычно она скорлупой.
Держи!" И, ужасно довольный собой,
Бессовестный жук, хохоча что есть сил,
Скорлупками Хортону хобот набил.
Скажите мне, как бы тут вы поступили?
Нет, вы не рыдали бы и не вопили:
Хоть слишком хитер оказался партнер,
Но был уговор... Надо чтить уговор...
Скорлупки бы ноздри вам так щекотали!
Но вы бы учтиво, спокойно сказали:
"Спасибо, спасибо! Признателен вам!
Но вы все насыпали в хобот, и там
Щекотно теперь от всей этой трухи...
Прошу, осторо... я сейча...а...ап-чхи!"
Да! Хортон чихнул, как и вы бы чихнули -
Скорлупки вокруг разлетелись, как пули,
И с ними взлетел в небеса жук-нахал,
А слон все чихал! И чихал! И чихал!
Чихал и чихал он с такою отдачей,
Что жук, не успев насладиться удачей,
Как будто бы вдруг им из пушки пальнули,
Летел весь июнь, половину июля,
А после в таких приземлился местах,
Что нечего было уже и мечтать
Еще раз увидеть скалу, и ущелье,
И куст, где его мняморехи висели!