Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных

В этом мире, быть может, кому-то и тесно,
А по мне, так вполне он велик и широк.
В этом мире такому находится место,
Что найдется, возможно, и мне уголок...


Добро пожаловать в мою виртуальную кладовку! Сюда я, то есть FleetinG aka FleetingGlimpse aka Флитинг, тащу все, что плохо (и хорошо) лежит - как правило, по ту сторону Сети - и на что мне случится положить глаз, по принципу "строго как попало". Чаще всего я тут складирую чужие мысли, коллекционирую предисловия, устраиваю кинорассказы по картинкам, иногда притаскиваю отражения, снятые мною с искусства и реальности, подчас развлекаюсь тихими играми, а бывает, отпускаю на волю свою графоманию (как правило, в виде слэша) и тем самым притушаю одноименную фобию.
Я бываю в Сети нестационарно и редко, чем дальше, тем реже. В частности, именно поэтому я не умею дотаскивать сюда моменты собственной жизни, не расплескав. И именно поэтому между постами и комментами может проходить неделя-две, а между двумя постами - хоть месяц. И именно поэтому брать, ссылаться, копировать, использовать можно ВСЕ и без спроса - оно затем здесь и лежит. Ну, если что-то будет не затем - помечаться будет отдельно.
Да, и большая просьба - я охотно выслушаю самые разные (включая матерные :) мнения обо мне и моих взглядах, но очень прошу тех, кто окажется здесь, друг к другу относиться в рамках здравого смысла и общепринятых правил вежливости.
А в общем, заходите и получайте удовольствие - авось что-нибудь здесь найдется и для вас...
URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
23:36 

Faiblesse oblige

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
Раз уж выпало мне когда-то по слабости к "Поэтическому искусству" Буало притащить его в Сеть, то положу-ка я рядышком еще один примечательный перевод,
даром что в Сети он, в общем-то, уже есть, но в составе обширной книги (и даже, как ни удивительно, недавно переизданной). Примечателен он не только тем, что оказался первым на русском языке, но и тем, что осуществлял его небезызвестный Василий Кириллович Тредиаковский - и, надо сказать, справился если не идеально, то добросовестно. Именно по поводу этого перевода - а точнее, принципа эквилинеарности и эквиритмичности, в нем заданного - гордо прозвучало знаковое для всей переводческой братии "сие подлинно весьма трудно, но сил человеческих не выше".
Признаться, первоначальное мое побуждение "вот, дескать, как оно выглядело в аутентичную (ну, плюс-минус сотня лет) эпоху классицизма" разлетелось в прах. Скорее уж отсюда выводится мораль "вот почему у нас с классицизмом не задалось - язык, сформированный французским классицизмом, уже при Буало довольно близок к современному, а наш улетел от эпохи классицизма так стремительно, что оставил ее в глубоком архиве". Впрочем, особой славы этот труд и у современников не стяжал - оказался, не успев родиться, уже тяжеловатым и слегка запоздавшим: кто мог прочесть на французском, тот давно уже прочел, а кто хотел читать по-русски, к его услугам уже года четыре как была "Эпистола о стихотворстве" Сумарокова, который немало у Буало почерпнул, зато писал уже человеческим понятным языком. Думается, Тредиаковский и взялся за перевод не без оглядки на Сумарокова, чтобы русскоязычные читатели имели в распоряжении источник его скрытых цитат и желательно вместе с ним обвинили в плагиате. Но у него вообще была характерная черта - докапываться до первоисточников, он и в Буало не забывает ставить ссылки на "Науку поэзии" Горация, перевод которой и приложит в том же издании. Он и "Древнюю историю" Ролленя будет переводить, держа перед глазами источники его компиляций, "...ибо как автор почерпал все свое повествование в писателях на тех двух языках, так и я, переводя с французского, не спускал притом с глаз тех же самых источников, а особливо Тита Ливия, Дионисия Галикарнасского и Плутарха, не упоминая других второстатейных (minorum gentium)" (с).
Кстати, поскольку у меня издание ненаучное ;), то цитаты из Горация в сносках, в отличие от издателей, я и привожу в переводе того же автора, чисто ради единства стиля и потому, что переводчику, с разумной погрешностью, в этом вопросе верить можно. Правда, что с него станется Людовика XIV заменить Петром Великим, но правда и то, что он хотя бы сноску сделает: "В подлиннике стоит Лудовик. Я пременил на Петра Великого не для того, что он наш был самодержец, как то и Лудовик XIV — государь же автору, французского народа человеку; но сего, что наш Петр Великий был герой всем больше Лудовика XIV, по мнению и чужестранных народов".
А еще актом личного произвола пришлось поставить пару запятых: зачем

Парадоксально, но мне как читателю-потомку куда легче быть снисходительным: если с самого начала настраиваться на безнадежный архаизм, то слежение за стихом - как наблюдение за идущим по канату (ведь впервые! ведь никакого почти фундамента под ногами! и вообще, приходится объяснять читателю, что такое овал, энергия и дидактичный, плюс беззаветная любовь переводчика к инверсиям); и вот уже в счет идут те моменты, когда этот стих вдруг становится почти близок (и когда Буало шутит, подхватывает его юмор):

Палаты ль иногда ему попались там,
Он пишет мне перед, он водит по верхам:
Здесь ставит он крыльцо, тут сени проходные,
Гульбище и его балясы золотые;
На потолоках он круг числит и овал .
Повсюду там фестон , повсюду астрагал .
Я, чтоб найти конец, вот много пропускаю
И с скуки от него чуть садом убегаю.

читать дальше

Ну и, что греха таить, после тонн пластмассового канцелярита, перерабатываемых мозгом в ходе повседневной жизни, темпераментные выражения предков - немалое удовольствие (ну да, что следующему поколению - отжившее, то грядущим - мимими винтаж :)

Люб на театре мне приятнейший творитель,
Кой, честь свою храня, чтоб чтил его и зритель,
Сладит одним умом, не прекословя с ним.
Но грубый всяк глумник с обиняком своим,
Что скаредством меня забавить токмо хочет,
Пусть на-площадь идет и там, дуря, щекочет
Обставшим холуям негоднейшую старь,
Котору он слыхал сам у святошных харь.

Если учесть, что святошные хари - это вовсе не святоши, а ряженые в масках на святках, и что щекотать - все равно что стрекотать, под конец текста уже почти все понятно :) А еще тут будут отверница, притрава и батавец. Тут вообще чего только нет - есть даже строчка, предвосхищающая традицию "наглядных правил" типа "не сокр."- бессознательно, разумеется, ибо грешен был в этом пункте Василий Кирилыч, и даже изъясняя правило, сам не смог исполнить
...бежать в литерах долг злых скопов, те бессчастны
Зато он задолго до Щепкиной-Куперник рифмует гасконца и солнце! А в одной строчке умудряется передать мысль точнее, чем оба переводчика двадцатого века, увлеченные звонкой рифмой:
читать дальше

И, раз уж дотикивают последние минуты дня, когда есть повод заодно осушить чарочку за переводчика, то без лишних слов не преминем! :beer:
(а лишние слова - несколько попозже)

@темы: Распивочная "У великого человека", Переводы вольные и невольные, (Про)чтение

16:11 

shurshunchik, приветствую!

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
16:10 

Aesir, приветствую!

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
16:08 

alma725, приветствую!

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
16:07 

Аринта!

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
:love:
Странные слова, что уже больше года радостно видеть вас в этом месте, в силу обстоятельств обретшем сходство с черной дырой - но, поверьте, это так!

и еще немного прекрасностей среди потока житейской суеты

20:48 

Ну и - со стремительно наступающим!

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
И пусть все, что принесет ожидаемый год, будет к лучшему хотя бы в конечном счете...

20:43 

Большие блюдца смотрят реконструкцию

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
Революцию смотреть - не в последнюю очередь - поскакал автор сих строк в Будапешт, тем более что в прошлый раз это дело пропустил. Традиция там такая: 15 марта, ступени Исторического музея, Национальная песнь. И так с 1848 года - разумеется, с перерывами, не зависящими от заинтересованных в этом лиц )
Вот, теперь достижение закрыто - да и вы можете послушать-


и еще немножко посмотреть

Зато весь оставшийся год мне везло на исторические реконструкции. Мало того, что впервые в жизни ничто не помешало оказаться в Коломенском на фестивале "Времена и эпохи" - в этот раз там была древнерусская "Битва тысячи мечей"

Интересна была, пожалуй, не столько сама битва (свалка кучи народу без правил и боевого строя, с потерей около 90% личного состава с каждой стороны - оставшийся процент определяет, за кем остается спорная территория) -

сколько безмерно красивая трудовая жизнь, которая разворачивалась вокруг...


много картинок

а после и вовсе выплеснулась чуть ли не на все улицы Москвы, сливаясь все с теми же сезонными ярмарками

еще больше картинок

Так еще нежданно-негаданно занесло меня в испанский городок Михас как раз к ежегодному приходу наполеоновских войск ) - тоже традиция почтенная и зрелище примечательное.


и еще большой рассказ в картинках

(видео)

@темы: Культпоходное, По местам

20:42 

Московские ярмарки. Круговерть

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
Если раньше ярмарочное веселье было "пряничком к праздничку", то в прошедшем году - видимо, с созданием ГУП - они превратились в какой-то непрерывный цветной хоровод, где ощущаешь себя забалованным и задаренным ребенком, которого заваливают по шею радостями и сладостями, и ведь явно за счет чего-то более витаминного. И уже вроде бы и хватит, и уже зарекаешься превращать свой фотоаппарат в летописца этой круговерти... но как пропустить вот это? А это - ух ты, как они это ловко? А во-он-вон, видите, там еще блестит и огоньками переливается?
В общем, ооочень малая часть всего этого калейдоскопа - то есть, как обычно, оооочень много картинок (и да, новый год - это еще 2016-й)

читать дальше

@темы: Культпоходное

20:41 

А у нас - танцуют все!

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
ВДНХ, 12 июня. Оба понятия в кои-то веки используются если не по прямому, то по вполне созвучному назначению - вместить все культуры, до которых можно дотянуться, а потом и потянуться через них же друг к другу. Давненько не показывали мне в таком объеме песни и пляски Советского союза (и прилегающей к нему Индии :) )


читать дальше

(видео)

Из чуть более раннего периода присоединяются шотландцы из Сокольников - по большинству тоже российские )

читать дальше

(видео)

@темы: Культпоходное

20:41 

Неизобретательный постскриптум

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
BUDAPEST IS LOVE



& MORE

VALENCIA IS LOVE



& MORE

BARCELONA IS LOVE



& MORE

CORDOBA IS LOVE



& MORE

ANDALUCIA IS LOVE




& MORE

COMUNITAT VALENCIANA IS LOVE


& MORE


@темы: По местам

20:40 

Росчерки на стенах городов

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
20:39 

Прохожу это я МИМО ресторана...

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
... лишь успевая лишний раз поудивляться на лету


читать дальше

@темы: По местам, Записки глюколова

20:38 

Заходи, ротозей, поглазей на музей!

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
Музеи всяческой направленности и с самыми неожиданными диковинками, крупные и совсем маленькие, мне тоже в этом году попадались буквально наперебой )

Музей Ференца Листа в Будапеште


читать дальше

Музей "Традиционный дом" в Михасе, Испания (наполеоновские игрища - это под его эгидой)


читать дальше

Музей «Carromato de Max», в том же Михасе - коллекция миниатюр со всего света, собранная гипнотизером Хуаном Элехидо Мийяном, известным как Доктор Макс - вот он

читать дальше

Музей бонсая в Марбелье


читать дальше

Морской музей в Беникарло

читать дальше
Морской музей в Пеньисколе


читать дальше

Музей карет и телег между Беникарло и Пеньисколой



читать дальше

Музей науки в Валенсии


читать дальше

@темы: По местам

21:53 

С Новым Годом! Счастья, благополучия - и легкого пера!

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)

21:53 

На полях городов

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
А еще набралось у меня столько виньеток, барельефов и прочих картинок на фасадах и указателях, что сброшу-ка я их сюда просто так)

читать дальше

@темы: По местам

21:53 

Глюки по-амстердамски

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
21:53 

Глюки по-португальски

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
21:52 

Амстердам. Бегом за велосипедами.

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
Немыслимые графики и траектории лоукостеров на этот раз по пути к океану дали мне возможность краешком глаза взглянуть на Амстердам. А в Амстердаме, как водится - трава. Просто чудо, что за трава.

вот!



и остальные общие и необщие места, которые мне удалось пробежать за день в этом удивительном городе

@темы: По местам

21:52 

Ляжем-пляжем

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
...и будем молчать, слушая мощный шум волн, представлять, что мы на краю света безо всяких курортов поблизости, и чувствовать себя маленькими Ньютонами на берегу огромного океана :)

читать дальше
Бонусом наш "многопалубный корабль" для путешествия во времени отпусков
читать дальше

@темы: По местам

21:51 

Неевклидов Лиссабон

Как весело кататься на санках, которые мчатся впереди тебя! (с)
Причудливые пересечения и столкновения линий, протянутых в длину, ширину и под разными углами, доказательства бытия трагической Алфамы и шеренги героев вдоль Свободного проспекта Авениды де Либердаде, сумеречная и почти призрачная Тежу в дымке дождя, фадо прямо с колес и парад конных красавцев, спешка на неизбежное свидание и будущий музей... вперед и под уклон?


читать дальше

@темы: По местам

Захламленная комната

главная