20:10 

Доступ к записи ограничен

laughter lines run deeper than skin (с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:01 

Доступ к записи ограничен

laughter lines run deeper than skin (с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

laughter lines run deeper than skin (с)
laughter lines run deeper than skin (с)
Просто разное-короткое-восточное, мудрость россыпью, напоминаю, что все - в переводах Сергея Северцева.

Знай, даже маленькая ссора – не пустяк,
и потушить ее спеши на полдороге.
Бывает: съел огонь лачугу бедняка –
и перекинулся на царские чертоги.
(Тулсидас)

Капля, упав на жаровню горячую,
даже следа по себе не оставит.
А упадет на листочек лотоса –
долго сверкает жемчужным блеском,
А в раковину попадет морскую –
станет жемчужиной настоящей!
Таким становишься, с кем общаешься, -
низким, средним или высоким.
(Бхатрихари)

Тупому богачу вовек не зваться мудрым,
Мудрец же, хоть и нищ, зовется богачом.
Ста тысячам мечей отпор окажет знанье,
Но каплю знания нельзя добыть мечом.
(Насир Хосров)

Весной в расселине стены, где полумрак и сырость,
Убог и бледен, как больной, цветок невзрачный вырос.
«Что за урод!» - цветы в саду с презреньем говорят,
А солнце ласково глядит: «Как поживаешь, брат?»
(Рабиндранат Тагор)

Поэзия
Хлеба мне не дала,
Но все же не сделала нищим – спасибо ей
Хотя бы за это!
Поэзия
Хлеба не даст и тебе,
Но хлеб твой черствый станет чуть-чуть свежей
От слов поэта.
(Агъей, р.в 1911 г.)

читать дальше

@темы: В Мире Мудрых Мыслей, (Про)чтение

laughter lines run deeper than skin (с)
Работникам (не только российской) системы образования посвящается...

Не слезы – кровь сегодня льют ученые мужи,
Живут, как самый нищий люд, ученые мужи.

Щитами от жестоких стрел служить им суждено,
Дорогой горестей бредут ученые мужи.

Да, в наше время, кроме книг да верного пера,
Иных друзей не обретут ученые мужи.

Должны пороги обивать глупцов и наглецов,
Нигде приюта не найдут ученые мужи.

Сегодня мудрый побежден, ликует круг невежд,
И слышат их надменный суд ученые мужи.

У современников своих признанья не найдя,
Им все же отдают свой труд ученые мужи.

За каждое из добрых дел, оказанных глупцам,
В ответ одни обиды ждут ученые мужи.

Лишь хлеба черствого кусок за все свои труды –
Изысканней не знают блюд ученые мужи.

И не вино из полных чаш – из плачущих глазниц
Свою же кровь сегодня пьют ученые мужи.
(Камиль Хорезми. 1825-1899)

laughter lines run deeper than skin (с)
Вот еще одно, отдельно вынесенное - очень уж по мне такая ситуация...

В тот редкостный час наступившей мечты
мы встретились – я и ты.
Сердцами, как с пламенем пламя, слиты,
мы встретились – я и ты.

Казалось, даруют бессмертие нам
тень веток и пение птиц.
В саду, где с утра распустились цветы,
мы встретились – я и ты.

Но нет, не цветы – это звезды взошли,
чтоб с неба на нас оглядеть,
И, яркой луной их затмив с высоты,
мы встретились – я и ты.

Казалось, уже мы не два существа –
счастливая песня одна!
Вдали от молвы, суеты, клеветы
мы встретились – я и ты.

Пусть горлинки кровью любви изойдут,
видавшие, в небе кружась,
Как в роще цветенья, весны, красоты
мы встретились – я и ты.

Лишь странно одно: я в Иране был,
а ты – в Хорасане родном...
Забыв, что меж нами пески и хребты,
мы встретились – я и ты.

(Джалаладдин Руми)

@темы: (Про)чтение

laughter lines run deeper than skin (с)
Но, несмотря на изобилие эротики в "Великом Древе", самой чувственной вещью во всем сборнике мне почему-то показалась вот эта. Понимаю, что это говорит скорее обо мне, чем о чем-то другом :) И, наверное, излишне уточнять, что судьба угнетенной трудовой женщины Востока здесь для меня имеет не определяющее значение...

1

Я у речки скинула платье,
Чтобы плечи зрели на солнце.
Говор прачек и смех купальщиц
Разбегаются над водою.
Я стираю твою рубашку,
Мой единственный, мой любимый,
В быстрой речке ее стираю,
И плывут по теченью мысли.

Я склоняюсь к воде украдкой,
Освежаю груди и плечи,
Потому что сегодня ночью
Я хочу быть в твоих объятьях.
Я склоняюсь над быстрой речкой,
Крепче волосы выжимаю,
Я хочу, чтоб сегодня ночью
Ты забыл обо всем на свете.

Чиливунг дрожит –
Где волнистый, где гладкий и золотистый.
Блестит,
Бежит...

Я стираю твою рубашку,
Мой любимый, мой повелитель,
И любовь моя, растворяясь,
Волну превращает в пламя.
Выйди к речке после работы,
Кинься в воду, о мой любимый,
Разойдется любовь кругами,
Нас обоих огнем охватит...

А по берегу мчатся машины,
А река отражает лачуги...

Джакарта, ой, Джакарта,
Смех купальщиц над Чиливунгом!
читать дальше
(Асрул Сани, р. в 1926 г.)

@темы: (Про)чтение

laughter lines run deeper than skin (с)
Ну вот, опять пошли у меня припадки детства :) Мне не раз пришлось спросить себя, будет ли кому-то интересно это очередное предисловие, но, в конце концов, оно интересно мне, а тут мое пространство :) Я не скажу, что этот человек (Сергей Северцев) заразил меня Востокм (я так и не болею Востоком), но мои понятия о многогранности мира во многом обязаны тому сборнику, о котором идет речь. А этому предисловию не меньше обязан интерес к переводческому труду. И вообще, вот этого все равно мало и дже не очень-то справедливо.


«...Часто спрашиваю себя: с чего началось это синдбадово скитание на Восток, которое длится всю жизнь и которое определило мою поэтическую судьбу? – пишет он в своих автобиографических заметках. – Снова и снова перебираю свои первые детские впечатления, вспоминаю нашу старую, загроможденную книжными шкафами, завешанную темными картинами квартиру на Маросейке, похожую на хрупкую ладью, нагруженную эрудицией и любовью к искусству, с упрямой верой плывшую по волнам беспокойных дней...»
Вот одно из самых ранних воспоминаний: сидя на коленях у матери, мальчик разглядывает раскрытую на столе громадную книгу, «которую нельзя трогать руками», а мать одну за другой раскрывает перед ним большие, многоцветные, глянцевые картинки – пирамиды, диковинные храмы, позолоченные изваяния мудрецов, сидящих скрестив ноги, с полузакрытыми глазами...

«У Тихонова я бывал не часто, - вспоминает он. – В ту пору я еще не научился различать нежность, даже незащищенность и боль под его суровой, насмешливой броней. Зато все чаще наведывался, особенно летом, на переделкинскую дачу к Б.Пастернаку, который всегда был шумен и радушен, хотя и слушал, как я теперь понимаю, только себя, только бессонный гул своего могучего внутреннего моря... Недаром именно в те годы и создавалась его поэма «Волны». Он как-то весь не вмещался в обычные рамки, да и речь его всегда состояла наполовину из метафор – самых неожиданных. Помню, как во время одной из прогулок, энергично вышагивая по дачной аллейке, дочерна загорелый, в светло-голубой рубашке-апаш, он вдруг резко остановился, указывая мне вскинутой рукой, как на внезапное чудо, на темную ель и на склонившуюся к ней головой, пронизанную солнцем березку. И радостно прогудел: «Смотрите-ка, смотрите: совсем как Наль и Дамаянти, правда?.. Но тут же вкось полоснул по моему смущенному лицу огненно-карей, гневной молнией: «Вы что, неужели не читали?..» Помню, вернувшись домой на электричке, я в тот же вечер, до глубокой ночи, всей душой впитывал дивный, завораживающий гекзаметр «индийской повести» Жуковского, которая и сейчас остается одним из самых моих любимых произведений...»

Точность переводов С.Северцева сочетается с его постоянным стремлением к максимальной четкости поэтической формы. Возьмем в качестве примера строки переведенного им изречения великого индийского средневекового поэта и мыслителя Кабира:
Твой рот – кошель, в нем жемчуг – имя Рамы,
лишь перед знатоком его открой.
Коль покупатель мудр, не постоит он
за самою высокою ценой.
В книге Н.Б.Гафуровой «Кабир и его наследие» мы находим научный перевод этого изречения:
Имя Рамы – жемчужина, уста – кошель,
открывай его только перед знатоком.
Если настоящий покупатель найдется,
он купит его за высокую плату.




@темы: Коллекция предисловий, Переводы вольные и невольные, (Про)чтение

laughter lines run deeper than skin (с)
laughter lines run deeper than skin (с)
Автор сих строк сходил к Стасу Намину на "Портрет Дориана Грея". Спектакль был бы неплох, если бы не был мюзиклом. читать дальше
Короче, как-тоне везет мне с этими Дорианами в текущем году...

@темы: Культпоходное

laughter lines run deeper than skin (с)
Книги несут добро. А добро, как известно, должно быть с кулаками...


нехитрая разгадка

История имела продолжение. Оказалось, они и вправду там несут добро - во всеуслышание, на всю улицу...
читать дальше

@темы: Записки глюколова

laughter lines run deeper than skin (с)
... я сейчас выпью с превеликим и нескрываемым удовольствием. Прежде всего потому, что он из немногих счастливчиков, которых мы узнаем с самого детства (и которые его здорово скрашивают), притом не теряем из виду позже. Он умеет вдохновлять, побуждая радоваться жизни, но наряду с этим умеет вгонять в депрессию. И, по-моему, нет больше писателя, который с такой жестокой четкостью увидел (к счастью, не описал) завершение судьбы своих самых юных и симпатичных героев.
Джордж Оруэлл возмущался, что он должен был стать Вольтером, а ему не хватило пороху. Но, по-моему, для этого он был слишком рыцарем - стремление встать на защиту любого, кого обижают, самое подкупающее в его книгах. Хотя именно он расправился с рыцарством так, что клочья летели - он туда к ним прогрессора заслал. С тех пор народная тропа... ну, в общем, понятно.
А еще, наверное, он был первым, кто встречал меня в литературных пространствах Нового Света и показывал ту страну, от многих стереотипов о которой у меня с тех пор осталась вакцинация. А еще он писал про Адама, Еву, Жанну д'Арк и Сатану, при том, что его собственных героев узнают по первому упоминанию - а об этом мечтает каждый литературный персонаж.
И даже Пэрис Хилтон в настоящее время красит заборы с именем его героя на устах :)
Так хлопнем же рюмку виски за Сэмюэла Клеменса, лоцмана с Миссисипи, вошедшего в литературу под "двойной отметкой", сиречь Mark Twain!

@темы: Распивочная "У великого человека"

laughter lines run deeper than skin (с)
Оказывается, есть такая традиция у московских бухгалтеров - каждый год проводить день бухгалтера
в цирке...
Очевидно, в программе предусматривается: жонглирование отчетными цифрами, словесная эквилибристика, укрощение диких налоговиков, клоунада с новыми отчетными формами за день до сдачи отчетности, захватывающие фокусы с трансформациями и исчезновениями бумаг... И, конечно же, смертельный номер - регистрация предприятия!
И еще чуть-чуть о цирке...

@темы: Записки глюколова, Дебет, кредит - крыша едет

laughter lines run deeper than skin (с)
17:48

А вот!

laughter lines run deeper than skin (с)
Какая теперь и у меня есть занимательная медиевистика

Творческий труд - фирмы "Риолис" и Анны Соловьевой, нетворческий негритянский - мой :) Еще годик-полтора, и ренессанс будет...

laughter lines run deeper than skin (с)
Испанский плутовской роман.
читать дальше
Н.Томашевский.

@темы: Коллекция предисловий

20:29

Да!

laughter lines run deeper than skin (с)
А, собственно, за университета-то нашего, Михайлу Васильевича Ломоносова, архангельского мужика и легенду - bibimus!
:beer:

@темы: Распивочная "У великого человека"

20:27 

Доступ к записи ограничен

laughter lines run deeper than skin (с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

laughter lines run deeper than skin (с)
Всякий раз думается, что вот, вот-вот, уже в последний раз, последний вот такой золотой и лазурный денек неизвестно за какие заслуги достался нам - ан нет, еще один, и еще один...

Рыжее, рыжее -
осень бусы нижет
солнечного и кровавого цвета,
сережки модерн у бересклета.
А небо в платок оренбургский одето
и плачет: О, лето, лето!
Плакать ли мне?
О чем?
Молодость? Жар неуемный тела?
Было. Болело. Свое имело.
И хватит об этом.
(с) Ээ Эстерис

С приветом,


18:58 

Доступ к записи ограничен

laughter lines run deeper than skin (с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра