laughter lines run deeper than skin (с)
Или самая короткая проверка на степень знакомства с материалом по Т.Э.Лоуренсу :)
Фишка первой степени - конечно, он Томас Эдвард, а не наоборот, но практически никто и никогда не называл его просто Томасом. Звали - Нед, TE (а за глаза и TEL), чаще всего по фамилии. Письма он, например, подписывал L., T.E.L. (T.E.S. - когда стал Шоу), в юности E.L. или даже E., но Т. - никогда. А просто Томас у них в семье был отец, Томас Роберт. Кстати, со старшим братом была такая же фигня - звали Монтегью Роберт, называли Боб.
Фишка второй степени - возможно, с этим трудно смириться ;-), но по воинскому званию Лоуренс не был полковником. Он был ПОДполковником, по-английски Lieutenant Colonel. Просто в обиходной, не официальной, речи почему-то все это сокращают до просто Colonel. Видимо, им что две звезды на погонах, что три... :tongue:
Вот. И еще отмечу, что называю Lawrence Лоуренсом в честь традиции, по которой Лоренсами во всех русских переводах называют только тех, кто пишется как Laurence. Убейте меня, не знаю, с чем это связано, вроде произносится одинаково, но на всякий случай традицию поддержу...



@темы: Лоуренсоведение

Комментарии
18.12.2007 в 20:57

А еще я видела у него в подписи Е. С. :) И Лоренс звучит, конечно, правильнее.
И полковником он был, временно, но как раз в момент зарождения легенды...

(смущенно) я не слишком тут распрыгалась в каментах?
19.12.2007 в 14:41

laughter lines run deeper than skin (с)
:jump4:Прыгайте-прыгайте!
А еще я видела у него в подписи Е. С. :)
Ага, вы тоже то письмо с рядом подписей видели? Мог бы быть Эдвард Чепмен, да...
И полковником он был, временно, но как раз в момент зарождения легенды...
Да? А когда? Насколько мне известно, выше Lieutenant Colonel все-таки не поднимался :hmm:
19.12.2007 в 21:13

Мог бы быть Эдвард Чепмен, да...
Ага, я тоже так думаю. Упрямый чертяка...

Да? А когда? Насколько мне известно, выше Lieutenant Colonel все-таки не поднимался
(печально) А вот источник я позабыла, помню только, что он был бумажный, а не сетевой. В общем, фишка с "дать полного полковника, чтобы ехать первым классом" из фильма имеет основания.
10.09.2009 в 11:09

я сама его называю Лоренс, как в детстве, когда в книжке Пирсона про Шоу читала о нем, как о Лоренсе. Кто придумал, что там нужно оу? (((( Но что делать... Иначе люди не поймут, о ком мы пишем...
07.04.2010 в 22:56

Кстати, Звали - Нед только домашние и те, кто в детстве знал. Не могу нигде найти, чтобы он так себя называл или чтобы его так называли взрослого.
15.04.2010 в 18:23

laughter lines run deeper than skin (с)
Судя по той статье-письму Шоу про Уайльда, нормального взрослого англичанина, видимо, принято звать по фамилии :)
15.04.2010 в 18:31

FleetinG_ Да. Но они же - Шоу, ТЭЛ и их знакомые друг друга часто звали инициалами, или прозвищами (судя по письмам: Эффенди - Даблдея, My Lord ТЭЛ зовет Кертиса). Некоторых не только друзья детства, но многие звали и по имени - Морган (Форстер).
15.04.2010 в 18:45

laughter lines run deeper than skin (с)
А, ну да, про инициалы как-то забылось :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail